10650
請日文好的大大幫我翻譯一下
★☆『休日の洞爺湖』★☆カップルプラン ご利用可能期間 2007年 1月29日~ 2008年 8月31日 お部屋タイプ 洞爺湖特等席 『湖水側和室テラス付』 対応可能人数 2~2名 ご宿泊料金/単位 10650円~/1人 大好評夫婦プラン『休日の洞爺湖』は、1日10組限定のプラン。
海の幸や山の幸をふんだんに使い、特に季節のどんぶりは1組お1人様に3食づつ!
その3食は季節の旬の食材を利用したどんぶりです。
ご夕食ご朝食ともお部屋食でございますので、ゆったりと美食を味わってください♪
★『假日的洞爺湖』★情侶計劃 時間2007年1月29日~2008年8月31日 房間類型洞爺湖特等座位『湖方面日本式房間涼台付』對應可能人數2名 投宿費用/單位10650日元~/1人好評夫婦計劃『假日的洞爺湖』
是1日10組限制的計劃。
踩了海產和山珍使用
特別季節的蓋飯是1組1對人3餐!
那個3餐是利用了季節的應時的食材的蓋飯。
因為晚飯早飯一起是房間食
寬敞舒適請品嚐奢侈而美味的食品
參考資料
網路 自己
我翻譯出來的結果是:★ ☆洞爺湖假日
該對夫婦計劃提供★ ☆時期
2007年1月29日至2008年8月31日 類型室湖一側洞爺湖的閣樓日本式的陽台
相應的入住率2至2月/日元
以10650單位/ 1 該對夫婦計劃受歡迎的度假洞爺湖
一對
每天10有限的計劃。
海鮮和使用大量的林地
尤其是在一碗季節是一對每人在每三餐!
三
本賽季趁時令食品一碗。
您的房間將有一個早餐食品
晚餐不能放鬆和美食品嚐會
請♪ 希望我的回答對您有幫助........謝謝.........
補習班|句型|意思|文法|用法|導遊|怎麼唸|地址|姓名|唸法|認證|文化|檢定|羅馬拼音|日語書|怎麼說|歌詞|回信|二級|文體|動詞|日翻中|變化|選書|中翻日|翻譯|發音|遊戲|文章|
10650
參考:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1608070403143如有不適當的文章於本部落格,請留言給我,將移除本文。謝謝!
留言列表